RS_Globalization Services

_ Softwarelokalisierung
Websitelokaliserung
Übersetzung Dokumentation
Internationalisierung
Fremdsprachensatz
Testing & Engineering

Softwarelokalisierung

Wir passen Ihre Software an die Sprache und Kultur des jeweiligen Zielmarkts an. Mithilfe geeignter Tools werden die zu übersetzenden Projektinhalte von uns evaluiert, extrahiert und erneut integriert.

Wir bieten eine Rundumlösung, die auch das Generieren, Testen sowie die Prüfung der Benutzeroberfläche von Software- und Onlinehilfen einschließt. Localization Engineers und Übersetzer arbeiten eng zusammen, um die sprachliche und technische Qualität Ihres Produkts sicherzustellen. Sie können wählen, ob Sie eine Komplett- oder eine Teillösung wünschen.

Unser Lokalisierungs-Portfolio:

  1. Vorbereitung: Analyse und Evaluierung der Ressourcen sowie Vorbereitung zur Übersetzung mit geeigneten Tools


  2. Übersetzung und Engineering: Übersetzung und Anpassung der Benutzeroberfläche und Onlinehilfe (egal ob HTML- oder RTF-Hilfe)


  3. Integration: Generieren der Zieldateien, Building und anschließendes Testen

Natürlich erstellen wir nach beendeter Softwarelokaliserung ein wiederverwertbares Translation Memory für die jeweilige Sprache.  Updates und Upgrades Ihrer Software werden somit weniger zeitaufwändig und entsprechend kostengünstiger. Bei der folgenden Übersetzung Ihrer Dokumentation und Onlinehilfe dient uns dies zur Sicherung der Konsistenz mit der Softwareterminologie und somit der Sicherung der Qualität.


Kostenloses Angebot:

Online-Angebot


© rs-globalization.com | Impressum | Datenschutzerklärung | English